Kistler Instrumente AG の

一般取引条件

1. 一般条項
以下に定める条件は、すべての注文と納品に適用されます。お客様が規定する条件のうち、弊社の商品提供に関する一般条件と矛盾する条件は、書面によって弊社が明示的に認める場合にのみ有効であるものとします。現地の一般取引条件や特定の取引条件は、上記の条件に優先され、何らかの抜け穴、矛盾または不確実性が生じる場合には、ここに定める条件が適用可能であるものとします。

2. ソフトウェア
ソフトウェアには特別な条件が適用されます。弊社はソフトウェアが特定のコンピューターオペレーティングシステムで動作することを保証します。弊社は機能、完全性、精度、または適時性について一切の保証をしません。ソフトウェア購入により付与される権限で使用可能なシステムは 1 つのみです。その手段を問わず、ソフトウェアを複製、コピー、または送信することはできません。

3. 見積り
弊社が提供する見積りは、60 日間のみ有効であり、機密情報です。お客様が弊社の見積りに従って発注を行わない場合、お客様は弊社の要求に応じてすべての仕様および文書を返却する必要があります。

4. 価格
すべての価格は指定通貨で表示される工場渡し(EXW Winterthur、Incoterms 2000)、荷造費込み、および無保証の価格であり、VAT やその他の税金は含まれません。弊社は、発注書に特に記載がない限り、未納商品の価格を状況に応じて変更し、可能な限り素早くお客様に通知する権利を留保します。特殊包装および耐航性包装には、追加料金が適用されます。

5. 支払い条件
特に規定のない限り、支払期限は請求日より 30 日以内です。小切手および手形は、現金化されない限り、支払いを構成するものとはみなされません。

6. 未払い金
 支払いの遅れたお客様は、通知を受けることなしに、支払い期限として合意した日付から支払い日までの期間について、操業地域の基準貸付利率に 6 % を加算した延滞利息を支払う義務を負うものとします。

7. 納期
弊社は、納期に関するすべての約束を守るために全力を尽くしますが、納期は契約の絶対条件とはみなされず、納期の遅延は損害賠償または解約の請求の根拠とはならないものとします。納品は分割が可能です。

8. 分割注文
分割注文では、弊社の注文確認日から 1 年以内の全品納品の受け入れが義務となります。合意に基づく特別な保管費用は、お客様の負担になります。

9. 納品数量
納品の請求は、実際の納品数量と注文確認書に規定された単価に基づいて行われます。

10. 返品
弊社は弊社が返品承認を行った製品についてのみ返品をお受けします。特定のお客様向けに製作した製品の返品はお受けできません。事前の承認なく弊社に送られた製品は、お客様の費用負担で返送されます。管理費用および製品検査費用は、お客様が負担します。

11. 保証
弊社は、お客様から書面で要求された場合、自由裁量により、保証期間内(納品日から最大 12 か月)に不良材料、誤設計、または不出来が原因の欠陥が明らかになった製品に限り、あらゆる部品の修理、交換または返金に可能な限り素早く対応します。交換後の部品は、弊社の所有物になるものとします。欠陥部品の是正措置(取り外し、輸送、再取付け)のための費用は、お客様が負担する必要があります。通常使用による摩耗(経常消費、回復、天候条件、大気汚染、禁止された電磁効果など)、不適切な保守、取扱指示の不順守、過積載、テスト、不適切な材料の使用、化学作用もしくは電解作用の影響、または供給業者が制御不可能なその他の理由が原因であり、不良材料、誤設計、または不出来が原因でないことが明らかな製品の欠陥は、弊社の保証および義務から除外されます。本一般条項で認められていないお客様の請求、特に損害賠償、価格の引き下げ、契約の撤回など、明示的に言及されていない請求は、その根拠に関わらず、すべて拒否されます。特に、製造損失、使用不能損失、注文損失、利益損失およびその他の直接的/間接的損害または結果的損害を含むもののこれらに限定されないいかなる損害も、お客様に賠償請求を行う権利はないものとします。ただし、この免責は、弊社の違法な目的または重大な過失には適用されないものの、弊社が弊社の義務を履行するために雇用または指名する者の違法な目的または重大な過失には適用されます。弊社の現地代理店に製品を返送するための手配および支払いは、お客様が行う必要があります。

12. 申し立て(苦情)
お客様からの苦情は、製品が受領された後直ちに、または隠れていた欠陥が発見された後直ちに、書面で送付される必要があります。

13. 製品の所有権
販売される製品の所有権は、納品の前後または他の資産への取付けの前後にかかわらず、製品の支払いが完了するまで弊社に属します。

14. 担保または抵当
お客様はメーカーの資産の担保権または抵当権を持たないものとします。

15. 適用法
本一般取引条件および取引関係者の間で交わされるすべての契約は、1980 年 4 月 11 日の国際物品売買契約に関する国際連合条約を除き、スイスの法律に準拠するものとします。

16. 専属管轄権
本一般取引条件および取引関係者の間で交わされる契約に関連して生じるすべての紛争の専属管轄権は、ウィンタートゥールの通常裁判所が有します。

17. 技術仕様
別段の合意がない限り、パンフレットおよびカタログは法的拘束力を持ちません。文書に記載されたデータは、明示的に規定されている場合にのみ法的拘束力を持ちます。弊社は事前に通知することなく使用を変更する権利を留保します。

18. 設計の所有権
販売資料に加えて提供される情報および図面を第三者に送信することはできません。お客様は設計および機能に関連するあらゆる情報を、その形式に関わらず、送信または利用することはできません。本条項の違反があった場合、弊社は損害賠償を請求する権利を留保します。"